REPORTAGE PHOTOS
12ème Festival International de cerfs-volants
DIEPPE 2002
Crédit
photos Patrick Mouchague
|
|
Dieppe
a réuni 1500 cerfs-volistes tout au long de la semaine, dont 32
délégations officielles étrangères, représentant
les cinq continents. Certaines n'étaient encore jamais venues à
Dieppe comme Bali et Dieppe-Canada, qui ont été les invités
d'honneur. Découvrez quelques une de ces délégations...
|
Dieppe
joined together 1500 kiters throughout the week, including 32 foreign
official delegations, representing the five continents. Some had never
come in Dieppe like Bali and Dieppe-Canada, which were the honor guests.
Discover some one of these delegations
|
|
Cliquez
sur les photos pour les agrandir. Click on the photographs to increase
the size.
|
|
|
|
|
|
|
|
Indonésie
|
|
Indonésie
|
|
Acadie
|
|
Vietnam
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Italie
|
|
Chine
|
|
Suède
|
|
Allemagne
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guatémala
|
|
Suisse
|
|
Japon
|
|
Cambodge
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Martinique
|
|
Corée
|
|
Australie
|
|
Afrique
du Sud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brésil
|
|
Canada
|
|
Nouvelle-Zélande
|
|
Belgique
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Angleterre
|
|
Etats-Unis
|
|
Manjha
Club
|
|
CVCF
- France
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sans
oublier nos hôtes..... Without forgetting our hosts.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Une
partie de l'organisation
|
|
Cerf-Volant
Club de Dieppe
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour
le plaisir des yeux, des cerfs-volants comme autant de confettis dans
le ciel
For
the pleasure of the eyes, kites like as much of confettis in the sky
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cerf-volant
traditionnel du Cambodge - Traditional kite of Cambodia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cerf-volant
traditionnel de Bali - Traditional Kite of Bali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cerfs-volistes
traditionnels d'Ukraine - Traditional kiters of Ukraine
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mais
il y a aussi du spectacle au sol. But
there is also spectacle on the ground.
|
|
|
|
|
|
|
|
Théo
|
|
|
|
|
|
Maxime
|
|
|
Pendant
que Théo (Pays-Bas) s'amuse à arroser le public, Maxime
(France) fait beaucoup d'efforts pour tenir son cerf-volant.
While
Théo (Netherlands) has fun to sprinkle the public, Maxime (France)
made much efforts to hold its kite.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Merci
à la Ville de Dieppe et à la délégation
de Bali pour leur accueil ! Thank you at the Town of Dieppe and the
delegation of Bali for their reception!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Et
comme on est en France, le Festival de Dieppe se termine par un bon repas,
dans la bonne humeur et les plaisanteries !!
And
as we are in France, the Festival of Dieppe ends with good meal, good
mood and jokes!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
bientôt pour d'autres reportages .. In later for other reports.
|
|
|
|
|
|
|
|